Who owns japan times




















The note failed to do that. We must acknowledge the fact that the note damaged the relationship of trust that we have developed with our readers, our writers and our staff. Some stories published since the end of November have used that exact wording. A month later, a news article by a staff writer followed suit.

Discussions over how, exactly, journalists and editors are to refer to wartime sex slaves and forced laborers are reportedly continuing. February 25, by TozenAdmin. On Nov. Under the former style, the comfort women were described as "women who were forced to provide sex for Japanese troops before and during World War II. In addition, the note said that those who were previously described as "forced laborers" would now be referred to as "wartime laborers.

Both changes were pushed through with total disregard for the input of knowledgeable writers and editors, with zero advance notice, and the changes also show a disturbing disregard for the mainstream historical record.

As a result, The Japan Times is now perceived publicly as trying to downplay the suffering of the comfort women and forced laborers; of putting political considerations above fair, balanced and truthful reporting; and of toeing the Japanese government's line for commercial gain. The changes have harmed The Japan Times in terms of its reputation, and this has had a direct effect on JTGWU members' working conditions, affecting everything from morale to working hours and stress levels.

The impact of the new editorial stance on perceptions of the paper's integrity, as well as that of those who work there, has resulted in difficulties for staff writers and editors working with sources on stories, and in commissioning stories from outside contributors. In collective bargaining, the JTGWU and Tozen have demanded a full retraction of the editorial policy changes as well as prior consultation on future changes of this magnitude. The union has proposed that 1 The Japan Times apologizes for the Editor's Note and reverts to the previous style on comfort women and wartime forced laborers; 2 that the JTGWU has representation on both committees involved in drafting such style changes in future; and 3 that the union be given one month's notice for consultation before such changes are implemented in future, including the right to delay changes if the union feels they haven't been properly discussed.

The company has yet to agree to any of these proposals. Kingston : I felt that Abe needed to be called out because much of the press was coopted or intimidated. Sometimes I would see it in the top trending articles. In thirty years writing for The Japan Times , nobody ever messed with the content until Sayuri Daimon, the managing editor, intervened in June Everyone had been telling me the new owners would be bad news.

Almost like a Good Housekeeping seal of approval. Link They went after the Asahi over its reporting about the Fukushima debacle and the comfort women. So the gloves were off. Along with funds left over from the fiscal budget and the issuance of new bonds, the stimulus is planned to be financed by a supplementary budget, which Kishida's administration aims to enact following its passage during an extraordinary parliamentary session to be convened by the year-end.

Some policy measures will be funded by a budget for the next fiscal year starting in April. Additional fiscal spending could further dent the government's fiscal soundness, which is already the worst among major developed countries with over 1, trillion yen worth of public debt as of March.

Restarting the government's "Go To Travel" program, intended to subsidize travel spending to help the coronavirus-hit domestic tourism industry, will also be among the stimulus measures, the sources said. The program was suspended amid the rapid spread of infections. Kishida has said the size of the package will be "several tens of trillions of yen. To have the latest news and stories delivered to your inbox, subscribe here.

The paper also carries feature articles that convey attractive aspects of Japan, such as traditional culture, starting with kabuki and sumo, and pop culture, such as anime, as well as daily articles on food, tourism and more.

While interesting to foreign readers, the features are also useful for Japanese readers, who can broaden their expressive abilities in English in the fields of business and international exchange.

The paper has many pages geared to Japanese readers who are learning English. The latest news from The Yomiuri Shimbun is translated and published on the front page and inside pages. Detailed analysis of the current situation in Japan is also provided. You can read a wide range of news and commentary from diverse perspectives from around the world.

On Tuesday's "Delicious" page, we introduce popular Japanese restaurants and experts in Japanese cuisine.



0コメント

  • 1000 / 1000